20. 08. 2011.

Šta je za večeru? [I deo]


Ako ste ikada čitali strip Kalvin & Hobs, znate da je Kalvin dečak bujne mašte koga često u avanturama prati (imaginarni prijatelj) tigar Hobs. U ovoj epizodi Kalvin je odlučio da pokrene novine u kojima će izveštavati o događajima u domaćinstvu. Za početak je odlučio da intervjuiše majku. Na pitanje 'Šta seckaš za večeru?', majka odgovara 'Ribu'. Naslov koji je Kalvin odlučio da stavi ide otprilike ovako: 'Majka naoružana nožem kasapi ihtioda! Jezivo krvoproliće je večernji ritual! Porodica iz predgrađa proždira žrtvu!'

Štampani naslovi štampanih stvari

Težnja da se svaka vest pretvori u senzaciju nije odlika samo strip-junaka; od nje često pate i profesionalni novinari. Bombastični naslovi vesti koje opisuju svakodnevne događaje mogu se naći kako u štampanim stvarima (kako je svojevremeno T. Pančić nazvao Pravdu - str.34), tako i u najuglednijim dnevnim novinama. Ipak, svi oni se bore za isto čitalaštvo, prenose manje-više iste vesti i naslovi su skoro jedini način da privuku pažnju čitalaca.

A šta čitalaštvo voli više od ljubavnog trougla? Jedino krvavi ljubavni trougao (čuvena izreka o novinarstvu If it bleeds, it leads - Ako ima krvi, glavna je vest, nije skovana bez razloga). Naslov Usmrtila ljubavnika jer se udvarao ćerki, objavljen u Blicu 1.8. ove godine, obećava i jedno i drugo. Naslov, u stvari, obećava i mnogo više. Ne samo da je krvavi ljubavni trougao u pitanju, već je u pitanju majka ljubomorna na ćerku. Nešto kao strašnija verzija Snežane i 7 patuljaka. Strašnija jer je u pitanju majka. Ali ako je to u pitanju, strašna stara žena ljubomorna na mlađu ženu koja joj otima ljubavnika, zašto bi strašna stara žena ubila ljubavnika?

Već tu nešto ne zvuči kako treba, ali uvodni deo članka ne otkriva šta to tačno para uši u ovom naslovu:
U starim barakama iza Doma zdravlja u Varvarinu, juče, 15 minuta posle ponoći, brutalno je ubijen Nenad Andrejić (49) iz Obreža kod Varvarina. Njega je sa više udaraca sekirom u vrat ubila bivša ljubavnica Mara Milojević (45) iz Varvarina.
Jedini dodatni podaci su da je Andrejić 'brutalno ubijen... sa više udaraca sekirom u vrat' (ako dodaje na krvavosti, zašto ga ne staviti?), i da mu je Mara Milojević bila bivša ljubavnica, što se može protumačiti kao motiv (ostavio ju je). Tek kada se pročita vest vidi se šta u stvari nije u redu:
Ubistvu je prethodila višečasovna svađa bivših ljubavnika, a motiv zločina je to što je Andrejić mesecima seksualno uznemiravao Marinu ćerku Jelenu (18).
Udvaranje iz naslova u članku postaje seksualno zlostavljanje. Dalje može da se pročita ispovest komšinice:
...pre četiri godine su bili u ljubavnoj vezi. Jedno vreme ga nije bilo, a onda je nekoliko meseci ponovo počeo da dolazi. Imao je običaj da sedne u dvorište ispred barake, pije pivo i dobacuje Mari i njenoj ćerki Jeleni.
Muškarac od 49 godina koji sedi u dvorištu, pije pivo i dobacuje devojci od 18 godina - to novinar Slaviša Milenković (ili urednika/cu koji je odlučio/la da je vesti potreban bombastičniji naslov) u naslovu opisuje kao udvaranje?

Jedan od problema sa time je što se za svaku reč zna šta tačno znači, i dok reč udvaranje ima romantični, nežni prizvuk, opisani događaj je daleko od toga. Pre ispovesti komšinice novinar je napisao kako je "...motiv zločina to što je Andrejić mesecima seksualno uznemiravao Marinu ćerku Jelenu." Zanemarimo za trenutak činjenicu da je izuzetno neprofesionalno pisati o 'motivu' pre nego što je osumnjičena za ubistvo saslušana (valjda je logično staviti 'mogući motiv'), i možemo da zaključimo da izbor reči u naslovu nije slučajan, niti je do njega došlo zato što novinar Blica ne zna da koristi rečnik. On tačno zna kako se zove ono što je Andrejić radio. Naslov je pažljivo izabran kako bi privukao najveći broj čitalaca.

2 komentara:

  1. Kada su oni koji kreiraju javno mnjenje lešinari, ne možeš da očekuješ ništa drugo osim strvina razbacanih na sve strane. Tuga.

    OdgovoriIzbriši

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...